Download
Herrera-Espejel-et-al_2023_The Use of Machine Translation for Outreach and Health Communication.pdf 1,10MB
WeightNameValue
1000 Titel
  • The Use of Machine Translation for Outreach and Health Communication in Epidemiology and Public Health: Scoping Review
1000 Autor/in
  1. Herrera-Espejel, Paula Sofia |
  2. Rach, Stefan |
1000 Erscheinungsjahr 2023
1000 LeibnizOpen
1000 Publikationstyp
  1. Artikel |
1000 Online veröffentlicht
  • 2023-11-20
1000 Erschienen in
1000 Quellenangabe
  • 9:e50814
1000 FRL-Sammlung
1000 Copyrightjahr
  • 2023
1000 Lizenz
1000 Verlagsversion
  • https://doi.org/10.2196/50814 |
  • https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC10696499/ |
1000 Publikationsstatus
1000 Begutachtungsstatus
1000 Sprache der Publikation
1000 Abstract/Summary
  • BACKGROUND: Culturally and linguistically diverse groups are often underrepresented in population-based research and surveillance efforts, leading to biased study results and limited generalizability. These groups, often termed “hard-to-reach,” commonly encounter language barriers in the public health (PH) outreach material and information campaigns, reducing their involvement with the information. As a result, these groups are challenged by 2 effects: the medical and health knowledge is less tailored to their needs, and at the same time, it is less accessible for to them. Modern machine translation (MT) tools might offer a cost-effective solution to PH material language accessibility problems. OBJECTIVE: This scoping review aims to systematically investigate current use cases of MT specific to the fields of PH and epidemiology, with a particular interest in its use for population-based recruitment methods. METHODS: PubMed, PubMed Central, Scopus, ACM Digital Library, and IEEE Xplore were searched to identify articles reporting on the use of MT in PH and epidemiological research for this PRISMA-ScR (Preferred Reporting Items for Systematic Reviews and Meta-Analyses extension for Scoping Reviews)–compliant scoping review. Information on communication scenarios, study designs and the principal findings of each article were mapped according to a settings approach, the World Health Organization monitoring and evaluation framework and the service readiness level framework, respectively. RESULTS: Of the 7186 articles identified, 46 (0.64%) were included in this review, with the earliest study dating from 2009. Most of the studies (17/46, 37%) discussed the application of MT to existing PH materials, limited to one-way communication between PH officials and addressed audiences. No specific article investigated the use of MT for recruiting linguistically diverse participants to population-based studies. Regarding study designs, nearly three-quarters (34/46, 74%) of the articles provided technical assessments of MT from 1 language (mainly English) to a few others (eg, Spanish, Chinese, or French). Only a few (12/46, 26%) explored end-user attitudes (mainly of PH employees), whereas none examined the legal or ethical implications of using MT. The experiments primarily involved PH experts with language proficiencies. Overall, more than half (38/70, 54% statements) of the summarizing results presented mixed and inconclusive views on the technical readiness of MT for PH information. CONCLUSIONS: Using MT in epidemiology and PH can enhance outreach to linguistically diverse populations. The translation quality of current commercial MT solutions (eg, Google Translate and DeepL Translator) is sufficient if postediting is a mandatory step in the translation workflow. Postediting of legally or ethically sensitive material requires staff with adequate content knowledge in addition to sufficient language skills. Unsupervised MT is generally not recommended. Research on whether machine-translated texts are received differently by addressees is lacking, as well as research on MT in communication scenarios that warrant a response from the addressees.
1000 Sacherschließung
lokal outreach
lokal multilingual
lokal epidemiology
lokal population-based
lokal machine translation
lokal public health
lokal culturally and linguistically diverse communities
lokal recruitment
1000 Fächerklassifikation (DDC)
1000 Liste der Beteiligten
  1. https://orcid.org/0000-0003-0030-8497|https://orcid.org/0000-0001-5241-0253
1000 (Academic) Editor
1000 Label
1000 Förderer
  1. Leibniz-Gemeinschaft |
  2. Freie Hansestadt Bremen |
  3. Leibniz Institute for Prevention Research and Epidemiology |
1000 Fördernummer
  1. W4/2018
  2. -
  3. -
1000 Förderprogramm
  1. -
  2. -
  3. -
1000 Dateien
  1. The Use of Machine Translation for Outreach and Health Communication in Epidemiology and Public Health: Scoping Review
1000 Förderung
  1. 1000 joinedFunding-child
    1000 Förderer Leibniz-Gemeinschaft |
    1000 Förderprogramm -
    1000 Fördernummer W4/2018
  2. 1000 joinedFunding-child
    1000 Förderer Freie Hansestadt Bremen |
    1000 Förderprogramm -
    1000 Fördernummer -
  3. 1000 joinedFunding-child
    1000 Förderer Leibniz Institute for Prevention Research and Epidemiology |
    1000 Förderprogramm -
    1000 Fördernummer -
1000 Objektart article
1000 Beschrieben durch
1000 @id frl:6475302.rdf
1000 Erstellt am 2024-04-16T13:23:49.279+0200
1000 Erstellt von 266
1000 beschreibt frl:6475302
1000 Bearbeitet von 317
1000 Zuletzt bearbeitet Fri Apr 19 14:20:02 CEST 2024
1000 Objekt bearb. Fri Apr 19 14:19:37 CEST 2024
1000 Vgl. frl:6475302
1000 Oai Id
  1. oai:frl.publisso.de:frl:6475302 |
1000 Sichtbarkeit Metadaten public
1000 Sichtbarkeit Daten public
1000 Gegenstand von

View source